It's a no-go!
Into the Wild. Pielgrzymka . The Pilgrimage
Into the Wild. Objawienie . The Epiphany
będzie jedyna w swoim rodzaju.
Tea or coffee? One day I will open a cafeteria, where
each and every glass will be unique.
Warning! It bites. A good dog, but it has weak nerves.
Zbliżenia cichociemne,
mroczne kołysanki,
zakazane szeptanki.
Pozory koronkowej zasłony
zrywa błyskawica.
Źrenicę księżyca
rozświetlam ja,
mgławica.
Silent unseen intercourses
murky lullabies
forbidden whispers.
The appearances of the lace curtain
torn by the lightning.
The moon's pupil
lightened up by me,
the nebula.
Ach! te kokardki, koronki, falbanki
różowej sukienki wiejskiej panienki.
Różowe usteczka,
piersi,
kolanko...
i ten pantofelek wytarty.
Cafeterias. If to spring for, then spring for. We have to wine and dine. The Nałęczów coffee (cappucino with chocolate liqeur). Alcoholism at high noon - level master.
tag